Перевод свидетельства об усыновлении или удочерении
Заверенный перевод свидетельства об усыновлении (удочерении) необходим для путешествия за границу или выезда на ПМЖ в иностранное государство.
Задать вопрос
Стоимость перевода свидетельства об усыновлении, удочерении с нотариальным заверением
На конечную стоимость перевода свидетельства об усыновлении, удочерении влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.
Услуга | Цена |
Перевод свидетельства об усыновлении, удочерении на английский, немецкий, французский и др. языки | 400 руб. |
Перевод паспорта с нотариальным заверением | от 900 руб. |
Перевод свидетельства о рождении | 400 руб. |
Перевод других документов | от 300 руб. |
Нотариальное заверение перевода документа | 800 руб. |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 150 руб. |
Проставление апостиля на аттестат о среднем образовании | 1300 руб. |
Курьерская доставка по СПб | 300 руб. |
Как перевести свидетельство об усыновлении или удочерении нотариально
Для того, чтобы заказать перевод свидетельства об усыновлении, удочерении с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу: Санкт-Петербург, Невский проспект д.173, 2 этаж (станция метро площадь Александра Невского) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

Особенности нотариального перевода свидетельства об усыновлении, удочерении
Перевод свидетельства об усыновлении должен быть произведен достоверно, корректно и ясно. Кроме того, потребуется его заверение. При осуществлении перевода официальной документации мы всегда делаем упор на корректность передачи собственных имен и названий, наименований. Перевод всегда производится с учетом специфики требований страны назначения.
Важно уделить особое внимание именам собственным. ФИО и географические названия во всех переводах,- анкетах для посольств, переводах дипломов, паспортов, - должны быть единообразными. Перевод должен соответствовать установленным определенной страной или госучреждением нормам. Обязательно указание языка и формы. Когда перевод впоследствии нужно предоставить нескольким организациям, будет необходимо в обязательном порядке заверить все копии нотариально.
Бланки свидетельства об усыновлении в РФ изготавливаюися и печатаются по единому образцу. Но есть важная деталь – язык на них может быть государственный, т.е. русский, так и той республики, где оно было выдано. В свидетельстве об усыновлении указывается следующая информация:
- ФИО ребенка
- место и дата появления ребенка на свет;
- ФИО и гражданство усыновителей;
- период регистрации усыновления;
- номер актовой записи;
- место государственной регистрации усыновления;
- гражданство, национальность - если это указано в записи акта об усыновлении усыновителей усыновителя;
- дата получения свидетельства родителями.
Возможно, Вас также заинтересует Перевод пенсионного удостоверения