Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу нотариальный перевод диплома о высшем образовании в Санкт-Петербурге.
Перевод дипломов с русского на английский, немецкий, французский и другие иностранные языки. Переводим иностранные дипломы (украинские, китайские, немецкие и.т.д.) на русский язык
Нотариальный перевод диплома необходим для придания юридической силы переведенного документа, что гарантирует признание за границей.
Нотариальный перевод диплома — это перевод текста с иностранного языка на русский и наоборот. Нотариальный перевод документа о высшем образовании должен быть правильным, точным и полным. При подаче диплома в иностранное учебное заведение, документ должен быть переведен на иностранный язык, подписан дипломированным переводчиком и нотариально заверен.
На конечную стоимость перевода диплома влияет срочность выполнения заказа, объем перевода (одна или все значимые страницы) и язык перевода. Мы так же можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.
Услуга | Цена |
Перевод диплома с русского на английский, немецкий, французский и т.д. | от 500 руб. |
Перевод диплома с английского, французского, украинского и т.д. | от 500 руб. |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 150 руб. |
Нотариальное заверение перевода | 900 руб. |
Проставление апостиля на диплом о высшем образовании | от 3000 руб. |
Консульская легализация диплома о высшем образовании | от 3900 руб. |
Перевод документов | от 450 руб. |
Курьерская доставка по СПб | 500 руб. |
Доставка по России | по согласованию |
Доставка в иностранные государства | по согласованию |
Для того, чтобы заказать перевод диплома с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправит скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу: Санкт-Петербург, Невский проспект д.151, 1-й этаж (станция метро площадь Александра Невского) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода диплома с нотариальным заверением уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.
Приложение к диплому (вкладыш)также переводится с указанием всех деталей, оценок по всем предметам. Без наличия перевода вкладыша диплом бакалавра, магистра, специалиста не считается действительным. Перевод приложения необходим для нострификации диплома, что означает признание его эквивалентным диплому иностранного государства. Перевод приложения к диплому без самого диплома, даже с заверением нотариуса, недействителен.
При переводе диплома с нотариальным заверением, необходимо указать контактные данные переводчика, зарегистрированного в Едином реестре сертифицированных переводчиков, прошить перевод, пронумеровать его страницы. Вид переведенного диплома должен точно соответствовать оригиналу с сохранением таблиц, положения абзацев, и печатей.Проводится сверка названия высшего учебного заведения, наименований предметов, специальности и факультета. В процессе редакции дословный перевод исправляется на термины принятые в стране назначения, ВУЗе или компании, куда подаются документы.
Для заказа нотариального перевода диплома, необходимо предоставить сканированую копию диплома и приложения, и указать язык на который необходимо перевести. Вы имеете возможность сразу заказать нотариальное заверение перевода диплома, также проставление апостиля. В остальных случаях придется отдельно, вместе с вашим переводчиком, посетить нотариуса с оригиналом, фотокопией и переводом диплома.
Сертифицированные специалисты выполнят для Вас перевод и заверение дипломов на любых языках, включая языки республик Советского Союза, восточные языки и редкие языки.
Возможно, Вас также заинтересует перевод справки об отсутствии судимости