Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода бухгалтерских документов на английский, русский и другие языки.
Перевод бухгалтерских документов — перевод бухгалтерского баланса, отчета о прибыли и убытках, налоговой декларации о доходах. Мы работаем с переводами документов первичного учета, требующими в обязательном порядке построчного перевода,- накладными, актами и счетами фактуры, и с документами бухотчетности, к которым относятся балансы, отчеты о финансовых результатах, изменениях капитала и движении денежных средств.
На конечную стоимость перевода бухгалтерских документов влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.
Услуга | Цена |
Перевод бухгалтерской отчетности на английский | от 550 руб. |
Перевод бухгалтерского баланса на английский | от 550 руб. |
Перевод налоговой декларации на английский | от 550 руб. |
Перевод бухгалтерских документов | от 550 руб. |
Перевод банковских документов | от 550 руб. |
Перевод экономических текстов и статей | от 550 руб. |
Финансовый перевод | от 550 руб. |
Языки перевода полный список |
от 300 руб |
Верстка | 275 руб. |
Нотариальное заверение перевода документа | 900 руб. |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 150 руб. |
Курьерская доставка по СПб | от 300 руб. |
Для того, чтобы заказать бухгалтерский перевод в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить сканированный документ на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу: Санкт-Петербург, Невский проспект д.151, 1-й этаж (станция метро площадь Александра Невского) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления бухгалтерского перевода уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.
Бухгалтерские документы имею оборот по всему миру. В каждой стране свои тонкости ведения бухучета и оформления бухгалтерской отчётности. Крайне важно при переводе бухгалтерских документов не только транслировать данные, а корректно довести смысл документа. В тоже время, такой перевод не допускает вольностей. В нем важно строгое соответствие стандартам страны назначения к написанию и стилевому оформлению документа, отсутствие ошибок грамматики и пунктуации, ошибок представления числовых данных. Переводятся все надписи, присутствующие в документе, включая пропечатаные на штампах и печатях. Возможна итоговая верстка перевода и оригинала текста в двухколоночном исполнении с построчным соответствием.
Такими переводами занимаются лингвисты с экономическим образованием, постоянно следящие за изменениями норм и требований к бухгалтерской и финансовой отчётности в российской и мировом законодательстве.
Стоимость перевода бухгалтерских документов зависит от срочности выполнения заказа, языка на который делается перевод, потребности в сопутствующих услугах - заверения нотариусом, апостилирования документа. В том случае, когда клиент заказывает бухгалтерский перевод повторно, стоимость заказа снижается при работе с повторяющимися фрагментами текста.