Перевод научных текстов

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода научно-технических текстов. Осуществим перевод с английского, немецкого, китайского и других языков на русский и обратно.

Наши специалисты выполнят технический перевод научных текстов любой тематики в кратчайшие сроки по доступной цене.

380 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Стоимость перевода научного текста

На конечную стоимость перевода научного текста влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод научного текста с английского, немецкого и др. европейских языков на русский от 300 руб.
Перевод научного текста с русского на английский, немецкий и др. европейские языки от 350 руб.
Перевод научного текста с китайского, японского, корейского и др. восточных языков на русский
от 750 руб.
Перевод научного текста с русского на китайский, японский, корейский и др. восточные языки
от 900 руб.
 Перевод научной литературы  350 руб.
 Перевод научных статей  350 руб.
 Научный перевод  350 руб.
Языки перевода полный список
Верстка 250 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 800 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Курьерская доставка по СПб 250 руб.

Как заказать перевод научного текста

Для того, чтобы заказать перевод научной статьи в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода научных статей уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

preimushestva.jpg
Технология перевода научных текстов разбита на три этапа.
  1. Перевод научного текста.
  2. Редакция и корректировка.
  3. Редактор с ученой степенью производит финальную вычитку.
Международные стандарты публикации и перевода научных статей, монографий и диссертаций включают подготовку авторского письма-представления издательству, которое описывает область исследовательских интересов, академические достижения и прошлые работы автора. Кроме этого, прилагается перевод сопроводительного письма к научной работе, излагающего краткое содержание и выводы публикуемого перевода научного текста или статьи и составляется глоссарий. 

Заказать услугу