Перевод печати

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода печатей и штампов на русский, английский, немецкий, французский, украинский и другие языки с нотариальным заверением в кратчайшие сроки.

Наши специалисты выполнят перевод печатей и штампов быстро и качественно. Перевод будет соответствовать всем требованиям. К переводу печати также предлагается заверение у нотариуса, которое осуществляется в два этапа: заверение подписи переводчика и заверение копии документа.

250 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Стоимость перевода печати с нотариальным заверением

На конечную стоимость перевода печати влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод печати или штампа с английского, украинского, казахского, белорусского и др. языков на русский
250 руб.
Перевод печати или штампа с русского на английский и др. языки. 250 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 600 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Перевод других документов от 250 руб.
Курьерская доставка по СПб 300 руб.

Как сделать нотариальный перевод штампа

Для того, чтобы заказать перевод печати с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода печати уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

preimushestva.jpg

Особенности перевода печатей и штампов

Перевод печати осуществляется в течение одного дня. Такой перевод имеет ряд тонкостей. Размытый или неразборчивый текст на печати увеличит время перевода. Когда расшифровать текст невозможно, об этом в обязательном порядке ставится соответствующая отметка в документе.

Перевод печати или штампа выполняется на листе формата А4 и подшивается к исходному документу или его копии. В переводе печати указывается к какому именно виду относится оттиск. Стоимость перевода печати обычно невысока и рассчитывается, исходя из 50%-ой стоимости перевода страницы целевого языка, хотя и требует больше усилий и навыков, чем перевод обычного письменного текста. Следует учитывать, что перевод печати должен быть заверен нотариально. 

Где нужен перевод печати

Во множестве жизненных ситуаций требуется перевод только печати, а не всего документа. Например, по степени распространенности, самая типичная из них  — перевод трудовых книжек, которые заводились на предприятиях бывших союзных республик СССР.

Аналогично, необходим перевод печатей и штампов различного рода архивных выписок: о зарплате, для пенсионных фондов, а также печатей для документов о рождении, брачных свидетельств, документов об образовании.

Наше бюро переводов выполняет:

  • перевод печатей юридических лиц;
  • перевод печатей организаций и предприятий;
  • перевод печатей для ИП;
  • перевод на китайский печатей для документов;
  • перевод печатей для факсимиле;
  • перевод печатей врачей;
  • перевод угловых печатей для реквизитов и др
Возможно, Вас также заинтересует Перевод доверенности


Заказать услугу