Документ, выданный в одной стране, при использовании в другом государстве должен пройти процедуру легализации. Все совершаемые действия направлены на проверку подлинности документа.Легализация документов может быть проведена путем проставления штампа Апостиль или через консульство. Первый вариант является более простым и быстрым, но он распространен лишь в государствах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 г. В этом случае на легализованном документе проставляют специальный штамп, и его можно использовать по назначению.
Консульская легализация документов намного сложнее, связана она с целым рядом проверок, которые проводятся в разных инстанциях. Сначала документ проверяется на подлинность в организации, которая его выдала. Убедившись в том, что он не поддельный, ответственное лицо ставит свою подпись и печать на нем. После первого этапа документ поступает в Министерство Юстиции. Здесь убеждаются в оригинальности подписи и печати, сделанной в предыдущей инстанции. При отсутствии сомнений в их подлинности документ заверяется подписью и печатью уполномоченного лица Министерства Юстиции. Далее он пересылается в Консульский отдел МИДа. И здесь вновь проводится проверка на подлинность подписи сотрудника Мин.Юстиции и печати этой организации. Документ, заверенный в МИДе, непосредственно передается в консульство принимающей стороны. На то, какую резолюцию вынесет этот орган, влияет качество перевода документа. При наличии в нем ошибок оригинал документа и его перевод будут возвращены его владельцу на доработку. И ему придется вновь пройти этот долгий и затратный в материальном отношении путь. Подобных неприятностей можно избежать, если пользоваться услугами профессиональных лингвистов – сотрудников бюро переводов. Высокая квалификация переводчиков, многоэтапные проверки позволяют полностью исключить появление ошибок в переведенном документе. Клиенты бюро переводов имеют возможность воспользоваться нотариальными услугами непосредственно в офисе этой компании. Дело в том, что переведенный документ должен быть заверен у нотариуса, а при самостоятельном поиске юриста этот процесс займет продолжительное время. Бюро переводов предлагает и свои услуги по легализации документов. Сотрудники этой компании, имеющие соответствующие знания и навыки, смогут оперативно провести эту процедуру и с первого раза добиться нужного результата.