Юридический перевод документов | ARTSБЮРО

Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
400 руб.
Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
350 руб.
Юридический перевод документов
400 руб.

Юридический перевод. Виды и особенности.

Вы внезапно получили замок в Шотландии в наследство от четверодного дядюшки? Собираетесь приобрести дом на побережье Испании? А может планируете создать семью в другой стране или наоборот, оформляете документы на развод?
Все это неизбежно связано с оформлением сложных юридических документов на иностранном языке, в которых каждая запятая имеет важное значение. Даже если вы сами неплохо владеете нужным языком, вам все равно скорее всего понадобится грамотный юридический перевод!

Что тут важно?

Во-первых, перевод должен делать специалист с юридическим образованием, пониманием специальной лексики и особенностей законодательства конкретной страны.
Во-вторых, он должен быть юридически полностью соответствовать оригиналу до последнего слова, чтобы у вас не возникло потом проблемных ситуаций с законами иностранного государства.
Во-третьих, он должен быть понятен не только специалисту, но и вам. То есть перевод должен содержать пояснения специальных терминов, сокращений и аббревиатур.
И наконец, чаще всего очень важно, чтобы перевод был сделан быстро, так как существуют определенные законом жесткие сроки для совершения юридически значимых действий.
Готовы ли вы самостоятельно рискнуть и взять на себя эти непростые задачи? Возможно. Но есть вариант который сохранит вам время и нервные клетки - вы можете просто обратиться в профессиональное бюро переводов. Хотите?