Перевод свидетельства о браке

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода свидетельства о браке с нотариальным заверением.

Осуществляем перевод свидетельства о браке, полученного в иностранных государствах, на русский, а также, для граждан  РФ, с русского на  английский, французский, немецкий, итальянский и другие языки



400 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Стоимость перевода свидетельства о браке с нотариальным заверением

На конечную стоимость перевода свидетельства о браке влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод свидетельства о браке иностранного гражданина на русский
400 руб.
Перевод свидетельства о браке гражданина РФ на английский. немецкий, французский и тд от 400 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 600 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 100 руб.
Проставление апостиля на свидетельство о браке 1300 руб.
Восстановление свидетельства о браке от 2300 руб.
Курьерская доставка по СПб 300 руб.
Доставка по России  по согласованию
Доставка в иностранные государства  по согласованию

Как сделать нотариальный перевод свидетельства о браке

Для того, чтобы заказать перевод свидетельства о браке с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал докумета по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода свидетельства о браке уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

preimushestva.jpg

Перевод свидетельства о браке нотариально требуется в следующих случаях:

  • переезд в иную страну, смена гражданства, получение вида на жительство;
  • оформление визы;
  • трудоустройство в иностранном государстве;
  • если брак заключается с представителем другой страны;
  • для сделок, совершаемых супругами относительно отчуждаемого и приобретаемого имущества;
  • в наследственных делах для выделения супружеской доли или в качестве доказательства, что супруг является наследником или наследодателем;
  • для доказательства девичьей фамилии и фамилии в браке; и т.д.

Особенности нотариального перевода свидетельства о заключении брака

  •  Переводится весь текст, включая дополнительные отметки и штампы;
  •  Полученный документ оформляется как оригинал;
  •  Важно правильно транслитировать имена и фамилии супругов;
  •  Если перевод предполагается делать на русский язык с любого иностранного, то в большинстве случаев требуется проставление апостиля на документ.

Готовый перевод подшивают к исходнику или к заверенной нотариусом копии, в зависимости от официальных норм того учреждения, в которое нужно предоставить документ. Неточности могут грозить вам тем, что свидетельство не будет принято. 

Мы переводим свидетельства о браке носителями языка на английский, немецкий, французский, испанский, португальский, норвежский, финский, а также восточные и редкие языки и нотариально заверим этот перевод в любые удобные для вас сроки.

Возможно, Вас также заинтересует перевод свидетельства о смерти


Заказать услугу