Перевод юридического текста

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода юридических текстов.

Юридический перевод текста требует понимания юридических понятий и знания специфической терминологии. Для перевода применяется особый стиль изложения, учитываются различия в правовых системах разных государств.

300 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Стоимость перевода юридических текстов

На конечную стоимость перевода юридических текстов влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод юридических текстов с английского, немецкого и др. европейских языков на русский от 300 руб.
Перевод юридических текстов с русского на английский, немецкий и др. европейские языки от 350 руб.
Перевод юридических текстов с китайского, японского, корейского и др. восточных языков на русский
от 750 руб.
Перевод юридических текстов с русского на китайский, японский, корейский и др. восточные языки
от 900 руб.
Языки перевода полный список
 Перевод таможенной, экспортной декларации от 300 руб. 
 Перевод коносаментов от 300 руб. 
 Перевод сертификата соответствия от 400 руб.
 Перевод судебных и юридических заключений от 300 руб. 
 Перевод решений суда от 300 руб. 
 Перевод устава и учредительных документов от 300 руб. 
 Перевод договоров и контрактов от 300 руб. 
Верстка 250 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 600 руб.
Консульская легализация от 3900 руб. 
Проставление апостиля 1300 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Курьерская доставка по СПб 300 руб.

Как заказать перевод юридических текстов

Для того, чтобы заказать юридических текстов в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода юридических текстов уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

preimushestva.jpg

Особенности перевода юридических текстов

Для выполнения перевода важно знание юридической базы страны, на чей язык выполняется перевод. Чтобы избежать неверного или двусмысленного толкования, юридический перевод выполняется в четком соответствии нормам делового и официального стиля.

Бюро переводов ARTSБЮРО выполняет профессиональный юридический перевод документов с любых языков и на любые языки. Мы имеем богатый опыт перевода организационно-правовых документов. Специфика юридического перевода предполагает наличие у переводчика знания юридической терминологии и опыта работы в правовой сфере, что подразумевает наличие не просто лингвистического, но и юридического образования.

По необходимости, письменный юридический перевод может быть нотариально заверен, проведен через консульскую легализацию или апостилирован.

Судебный перевод

Перевод судебной документации, прошений, исков, решений, заключений, кассационных жалоб и показаний свидетелей необходим в случае обращения в международные суды или участия иностранцев, не говорящих на русском, в судах на территории России.

Мы предоставляем переводчиков для работы в ходе судебных заседаний, поскольку по законам РФ, стороны судебного разбирательства и третьи лица, не понимающие или не говорящие на официально принятом языке судопроизводства, должны быть обеспечены правом выступать, заявлять ходатайства и подавать жалобы на родном языке при содействии профессионального судебного переводчика.


Заказать услугу