Перевод с литовского языка

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода с литовского на русский и с русского на литовский язык. Осуществляем переводы любого объёма и тематики.

Также предлагаем услугу устного последовательного и синхронного перевода с литовского и на литовский язык на различных мероприятиях: деловых переговорах, конференциях, выставках, семинарах и т.д.

500 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Литовский язык стоимость перевода

В таблице указана базовая стоимость. На конечную стоимость перевода с литовского языка влияет срочность выполнения заказа и тематика перевода. 

Услуга Цена
Перевод с литовского на русский от 500 руб.
Перевод с русского на литовский от 500 руб.
Перевод с литовского на другие иностранные языки от 600 руб.
Верстка 250 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 100 руб.
Нотариальное заверение перевода  500 руб.
Устный перевод от 1000 руб./час
Перевод документов от 250 руб.
Технический перевод от 300 руб.
Юридический перевод от 300 руб.
Медицинский перевод от 500 руб.
Научный перевод от 300 руб.
Экономический перевод от 290 руб.
Языки перевода полный список
Курьерская доставка по СПб 300 руб.
Доставка по России По договоренности 
Доставка в иностранные государства По договоренности

Как заказать перевод с литовского языка

Для того, чтобы заказать перевод с литовского или на литовский язык в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить запрос на почту info@artsburo.ru либо по тел. +7 (812) 716-96-62. Также можете подъехать в офис по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Перевод будет оформлен в кратчайшие сроки. Стоимость срочного оформления перевода уточняйте у наших консультантов.

preimushestva.jpg

Особенности перевода с литовского и на литовский язык

Литовский язык относится к балтийской группе индоевропейской семьи. Имеет официальный статус в Латвии и контролируется государственной комиссией. Общая численность носителей достигает порядка трёх миллионов. Из них, до двухсот тысяч человек живут за пределами Латвии. В качестве алфавита используется свой вариант латиницы. Наиболее близким по степени родства к литовскому, является латышский язык. Стоит отметить, что их носители не могут понимать друг друга из-за значительного времени с момента разделения. Перевод с литовского осложняется необходимостью знания особенностей основных диалектов и наречий. Другой проблемой для специалистов в этой области считается постоянное появление новых заимствованных слов. Они практически не используются в официальных бумагах и выступлениях, но при устном переводе с литовского языка, необходимо разбираться в данном аспекте. Данная сложность стала возникать после 1990 года. Наибольшее число заимствований пришло из английского языка. 

Наше бюро предоставляет услуги профессионального перевода с литовского языка на русский, и наоборот. Качество работы достигается за счёт ряда факторов: 

  1. Сотрудники нашего бюро – это квалифицированные специалисты с высшим лингвистическим образованием. 
  2. Чтобы повысить уровень работы со специализированными текстами, для всех служащих организуются курсы повышения квалификации. Они способствую более грамотному подходу к восприятию информации и её адаптации на русский язык. 
  3. Имеется несколько стадий обработки текста. От переводчика, он поступает непосредственно корректору, который исправляет найденные неточности. Таким образом, заказчику предоставляются тексты, грамотные с точки зрения грамматики, пунктуации и морфологии. 
Все эти преимущества позволяют смело утверждать, что сотрудничество с нашим бюро является оптимальным решением. Перевод с литовского языка на русский осуществляется максимально оперативно. Если клиенту он требуется в срочном порядке, стоимость услуги несколько возрастает. В таком случае, работа может занять всего несколько часов. Конечные сроки оговариваются индивидуально, поскольку сильно зависят от объёма и сложности. Мы предусматриваем для клиентов различные способы оплаты. 

Заказать услугу