Перевод аттестата о среднем образовании
Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода аттестата о полном среднем образовании с последующим нотариальным заверением.
Перевод аттестата может потребоваться и при устройстве на работу за границей. Для обучения за рубежем российским гражданам необходимо предоставить переведенный школьный аттестат и заверенную нотариально копию паспорта, либо свидетельства о рождении в посольство страны, где расположено учебное заведение.
Для несовершеннолетних также потребуется разрешение от родителей на выезд из страны.
Задать вопрос
Стоимость перевода аттестата о среднем образовании с нотариальным заверением
На конечную стоимость перевода аттестата влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.
Услуга | Цена |
Перевод российского аттестата о полном среднем образовании на английский, немецкий, французский и др. языки |
400 руб. |
Перевод иностанного аттестата с украинского, аглийского и др языков на русский | 400 руб. |
Заверение перевода печатью бюро переводов | 150 руб. |
Нотариальное заверение перевода документа | 800 руб. |
Проставление апостиля на аттестат о среднем образовании | 1300 руб. |
Консульская легализация документов об образовании | от 3900 руб. |
Перевод документов | от 250 руб. |
Курьерская доставка по СПб | 300 руб. |
Доставка по России | по согласованию |
Доставка в иностранные государства | по согласованию |
Как перевести аттестат о среднем образовании нотариально
Для того, чтобы заказать перевод аттестата с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

Особенности нотариального перевода аттестата
Перевод аттестата выполняется по строгим правилам. Уточняется написание фамилий и имен на предмет идентичности с написанием в паспорте выезжающего. Оформление перевода приближается к формату исходного документа.
Перевод аттестата должен выполнять сертифицированный переводчик. Для ряда посольств нужно также нотариальное заверение перевода, в других будет достаточно заверить его печатью бюро переводов. Помимо перевода аттестатов, наше бюро работает и с дипломами, а также может оказывает услуги по подготовке документов для подачи на нострификацию.
Типовой российский аттестат, включая вкладыш к нему насчитывает 340 слов и его перевод технически обычно занимает один день. Обратный перевод с иностранного языка на русский, который необходим для легализации зарубежных дипломов в России требует дополнительного проставления апостиля, либо прохождения консульской легализации документов.
Возможно, Вас также заинтересует перевод диплома о высшем образовании