Перевод бухгалтерских документов

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода бухгалтерских документов на английский, русский и другие языки.

Перевод бухгалтерских документов — перевод бухгалтерского баланса, отчета о прибыли и убытках, налоговой декларации о доходах. Мы работаем с переводами документов первичного учета, требующими в обязательном порядке построчного перевода,- накладными, актами и счетами фактуры, и с документами бухотчетности, к которым относятся балансы, отчеты о финансовых результатах, изменениях капитала и движении денежных средств.

350 руб.
Заказать услугу
Задать вопрос
Мы свяжемся с вами для уточнения формы оплаты и способа доставки заказа

Стоимость перевода бухгалтерских документов

На конечную стоимость перевода бухгалтерских документов влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод бухгалтерской отчетности на английский от 350 руб.
Перевод бухгалтерского баланса на английский от 350 руб.
Перевод налоговой декларации на английский от 350 руб.
Перевод бухгалтерских документов от 350 руб.
 Перевод банковских документов  380 руб.
 Перевод экономических текстов и статей  290 руб.
 Финансовый перевод  350 руб.
Языки перевода полный список
Верстка 250 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 600 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Курьерская доставка по СПб 300 руб.

Как заказать бухгалтерский перевод

Для того, чтобы заказать бухгалтерский перевод в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу Загородный проспект дом 2 (станция метро Владимирская) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления бухгалтеского перевода уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

preimushestva.jpg

Особенности перевода бухгалтерских документов

Бухгалтерские документы имею оборот по всему миру. В каждой стране свои тонкости ведения бухучета и оформления бухгалтерской отчётности. Крайне важно при переводе бухгалтерских документов не только транслировать данные, а корректно довести смысл документа. В тоже время, такой перевод не допускает вольностей. В нем важно строгое соответствие стандартам страны назначения к написанию и стилевому оформлению документа, отсутствие ошибок грамматики и пунктуации, ошибок представления числовых данных. Переводятся все надписи, присутствующие в документе, включая пропечатанные на штампах и печатях. Возможна итоговая верстка перевода и оригинала текста  в двухколоночном исполнении с построчным соответствием. 

Такими переводами занимаются лингвисты с экономическим образованием, постоянно следящие за изменениями норм и требований к бухгалтерской и финансовой отчётности в российской и мировом законодательстве.

Стоимость перевода бухгалтерских документов зависит от срочности выполнения заказа, языка на который делается перевод, потребности в сопутствующих услугах - заверения нотариусом, апостилирования документа. В том случае, когда клиент заказывает бухгалтерский перевод повторно, стоимость заказа снижается при работе с повторяющимися фрагментами текста.


Заказать услугу